Николай Гумилев Жираф
Сегодня, я вижу, особенно грУстен твой взгляд И руки особенно тонки, колени абняв. ПослушаЫй: далёко, далёко, на Озере Чад Изысканный брОдит жираф. Ему грациозная стройность и нега дана, И шкуру его украшает волшебный узор, С которым равняться осмелится только луна, ДробЯсь и качаясь на влаге широких озёр. Вдали он подобен цветным парусам корабля, И бег его плавен, как радостный птичий полет. Я знаю, что много чудесного видит земля, Когда на закате он прячется в мраморный грот. Я знаю весёлые сказки таинственных стран Про чёрную деву, про страсть молодого вождя, Но ты слишком долго вдыхала тяжёлый туман, Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя. И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав. Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф. Today, I see, Your gaze is especially sad, And your hands are especially thin, wrapped around your knees. Listen: Far, far away, on Lake Chad, A graceful giraffe wanders. It has a graceful build and a soft touch, And its skin is adorned with a magical pattern, Only the moon can match it, reflecting and swaying on the waters of the vast lakes. In the distance, he is like the colorful sails of a ship, And his run is as smooth as a joyful bird's flight. I know that the earth sees many wonders, When he hides in a marble grotto at sunset. I know the cheerful tales of mysterious lands About the black maiden and the passion of a young leader, But you have been breathing in the heavy fog for too long, You don't want to believe in anything but rain. And how can I tell you about a tropical garden, about slender palm trees, and the smell of unimaginable herbs? Are you crying? Listen... far away, on Lake Chad, A graceful giraffe wanders. И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав. Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф.
Сегодня, я вижу, особенно грУстен твой взгляд И руки особенно тонки, колени абняв. ПослушаЫй: далёко, далёко, на Озере Чад Изысканный брОдит жираф. Ему грациозная стройность и нега дана, И шкуру его украшает волшебный узор, С которым равняться осмелится только луна, ДробЯсь и качаясь на влаге широких озёр. Вдали он подобен цветным парусам корабля, И бег его плавен, как радостный птичий полет. Я знаю, что много чудесного видит земля, Когда на закате он прячется в мраморный грот. Я знаю весёлые сказки таинственных стран Про чёрную деву, про страсть молодого вождя, Но ты слишком долго вдыхала тяжёлый туман, Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя. И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав. Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф. Today, I see, Your gaze is especially sad, And your hands are especially thin, wrapped around your knees. Listen: Far, far away, on Lake Chad, A graceful giraffe wanders. It has a graceful build and a soft touch, And its skin is adorned with a magical pattern, Only the moon can match it, reflecting and swaying on the waters of the vast lakes. In the distance, he is like the colorful sails of a ship, And his run is as smooth as a joyful bird's flight. I know that the earth sees many wonders, When he hides in a marble grotto at sunset. I know the cheerful tales of mysterious lands About the black maiden and the passion of a young leader, But you have been breathing in the heavy fog for too long, You don't want to believe in anything but rain. And how can I tell you about a tropical garden, about slender palm trees, and the smell of unimaginable herbs? Are you crying? Listen... far away, on Lake Chad, A graceful giraffe wanders. И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав. Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф.
