Презентация книги «Медведи в икре»

Воспоминания американского дипломата Чарльза Тейера (1910–1969), работавшего в составе первого посольства США в Москве в 30-е годы прошлого века, публикуются на русском языке впервые. Однако отдельные сюжеты книги Тейера давно получили широкую известность. Они связаны с проведением в посольстве США в Москве в 1934–1935 гг. роскошных приемов и феерического «Весеннего фестиваля», послужившего для одного из гостей посольства – Михаила Булгакова – прообразом бала у сатаны в романе «Мастер и Маргарита». Организатором этого фестиваля был Тейер. Книга «Медведи в икре» была впервые издана в США в 1951 г. Ее большая часть посвящена годам, проведенным Тейером в России (1933–1937, 1940–1942). Кроме того, автор делится воспоминаниями о годах обучения в Военной академии в Вест-Пойнте, о драматическом периоде своей дипломатической службы в фашистской Германии в 1937–1940 гг., о создании посольства США в Афганистане в 1942–1944 гг., о дружеских встречах военачальников стран-союзниц в Европе в победном 1945 г. Чарльз Тейер – внимательный наблюдатель, озорной и предприимчивый человек, талантливый литератор. Это делает его воспоминания весьма увлекательными. Для русского читателя важно, что, не будучи поклонником советской власти, Тейер с большой теплотой относился к нашей стране, где у него было много друзей. В том числе и поэтому дипломат поплатился своей карьерой в США уже в 1950-е годы, в эпоху маккартизма. Русское издание книги сопровождается введением, написанным племянницей Ч. Тейера – Эвис Болен, много лет проработавшей на дипломатической службе. В издании немало прежде не публиковавшихся фотографий. Книгу представят: Эвис Болен – племянница автора, заместитель госсекретаря США, автор предисловия к книге. Джеймс Тейер – профессор, сын автора. Марина Юрьевна Булыгина – переводчица. Ведущий – генеральный директор издательства «Весь Мир» Олег Александрович Зимарин. --- «Библио-Глобус» – старейший книжный магазин в самом центре Москвы и один из крупнейших в Европе. У нас вы можете найти книгу на любой вкус из 200 тысяч наименований. Мы предлагаем широкий выбор изданий на более чем тридцати иностранных языках. Ежедневно мы проводим встречи с вашими любимыми авторами и ждём вас на заседаниях наших читательских клубов по интересам. Все права на настоящие аудио-, видеоматериалы защищены и охраняются законом. Использование материалов без согласия ООО Торговый Дом «БИБЛИО-ГЛОБУС» не допускается. Мы в социальных сетях: VK: https://vk.com/biblioglobus_msk Facebook: https://www.facebook.com/biblio.globus/ Instagram: https://www.instagram.com/biblio.globus/ Twitter: https://twitter.com/Biblio_Globus С любовью, Ваш Библио-Глобус.

12+
2 просмотра
9 лет назад
12+
2 просмотра
9 лет назад

Воспоминания американского дипломата Чарльза Тейера (1910–1969), работавшего в составе первого посольства США в Москве в 30-е годы прошлого века, публикуются на русском языке впервые. Однако отдельные сюжеты книги Тейера давно получили широкую известность. Они связаны с проведением в посольстве США в Москве в 1934–1935 гг. роскошных приемов и феерического «Весеннего фестиваля», послужившего для одного из гостей посольства – Михаила Булгакова – прообразом бала у сатаны в романе «Мастер и Маргарита». Организатором этого фестиваля был Тейер. Книга «Медведи в икре» была впервые издана в США в 1951 г. Ее большая часть посвящена годам, проведенным Тейером в России (1933–1937, 1940–1942). Кроме того, автор делится воспоминаниями о годах обучения в Военной академии в Вест-Пойнте, о драматическом периоде своей дипломатической службы в фашистской Германии в 1937–1940 гг., о создании посольства США в Афганистане в 1942–1944 гг., о дружеских встречах военачальников стран-союзниц в Европе в победном 1945 г. Чарльз Тейер – внимательный наблюдатель, озорной и предприимчивый человек, талантливый литератор. Это делает его воспоминания весьма увлекательными. Для русского читателя важно, что, не будучи поклонником советской власти, Тейер с большой теплотой относился к нашей стране, где у него было много друзей. В том числе и поэтому дипломат поплатился своей карьерой в США уже в 1950-е годы, в эпоху маккартизма. Русское издание книги сопровождается введением, написанным племянницей Ч. Тейера – Эвис Болен, много лет проработавшей на дипломатической службе. В издании немало прежде не публиковавшихся фотографий. Книгу представят: Эвис Болен – племянница автора, заместитель госсекретаря США, автор предисловия к книге. Джеймс Тейер – профессор, сын автора. Марина Юрьевна Булыгина – переводчица. Ведущий – генеральный директор издательства «Весь Мир» Олег Александрович Зимарин. --- «Библио-Глобус» – старейший книжный магазин в самом центре Москвы и один из крупнейших в Европе. У нас вы можете найти книгу на любой вкус из 200 тысяч наименований. Мы предлагаем широкий выбор изданий на более чем тридцати иностранных языках. Ежедневно мы проводим встречи с вашими любимыми авторами и ждём вас на заседаниях наших читательских клубов по интересам. Все права на настоящие аудио-, видеоматериалы защищены и охраняются законом. Использование материалов без согласия ООО Торговый Дом «БИБЛИО-ГЛОБУС» не допускается. Мы в социальных сетях: VK: https://vk.com/biblioglobus_msk Facebook: https://www.facebook.com/biblio.globus/ Instagram: https://www.instagram.com/biblio.globus/ Twitter: https://twitter.com/Biblio_Globus С любовью, Ваш Библио-Глобус.

, чтобы оставлять комментарии