Eu te soltei Я отпустил тебя (на португальском языке)
Новая песня на португальском языке, мелодичная и душевная Eu te soltei Я отпустил тебя (на португальском языке) Papéis no chão, folhas ao léu, Como em novembro, a cair. Pintei você sob este céu, Neste vazio a me ferir. Suas palavras, um veredito, De novos mundos e paixão... Eu não briguei, fiquei aflito, Com dor e medo no coração. Você olhou pro horizonte, Eu dei soltura, sem falar. Sabia que era só a fonte, Que eu sozinho ia caminhar. Eu te soltei, ó meu amor, Que o seu caminho seja leve. E que o meu sangue e minha dor Não me impeçam de respirar em breve. Eu te soltei, ó meu amor, No vácuo a voz me sustentou. Dos cacos tiro o meu valor, Pra nova vida pronto estou. Os dias iam como a bruma, Cheiro de café na manhã. Na armadilha, sem luz nenhuma, Seguindo a trilha sempre vã. O mundo as cores já não tinha, Ficou em preto e branco, enfim. Sem fé, sem graça, a vida vinha, Pela janela, o frio em mim. Eu te soltei, ó meu amor, Que o seu caminho seja leve. E que o meu sangue e minha dor Não me impeçam de respirar em breve. Eu te soltei, ó meu amor, No vácuo a voz me sustentou. Dos cacos tiro o meu valor, Pra nova vida pronto estou. Mas no papel que eu escrevi, A luz da esperança brilhou. Já não te busco, eu percebi, E a minha voz se libertou. Amanhã vou ao amanhecer, Sentir o vento me guiar. Eu te soltei... Eu te soltei... Pra me encontrar. В основе лежит русский оригинальный текст: Листы бумаги на полу…, Как будто листья в ноябре…. Я твой портрет в ночную мглу…. Писал на этом пустыре. Твои слова…, как приговор, О новых странах, о мечтах… Я не вступал… с тобою в спор, Скрывая в сердце… боль и страх. Ты вдаль смотрела…, я молчал, Даря свободу…, как в бреду. Я знал…, что это лишь начало, Что я один… теперь пойду. Я отпустил тебя…, моя любовь, Пусть будет лёгким… твой далёкий путь. И пусть моя… израненная кровь Не помешает мне… когда-нибудь вздохнуть. Я отпустил тебя…, моя любовь, И в пустоте… нашёл опору слов. Я из осколков… собираюсь вновь, И к новой жизни… я почти готов. Дни проходили…, как в тумане, Твой запах… кофе по утрам. Я был в мучительном… капкане И шёл… по брошенным следам. Мир потерял… свои все краски, Стал чёрно-белым…, как кино. Я жил без веры… жил без ласки, Смотря… в холодное окно. Я отпустил тебя…, моя любовь, Пусть будет лёгким… твой далёкий путь. И пусть моя… израненная кровь Не помешает мне… когда-нибудь вздохнуть. Я отпустил тебя…, моя любовь, И в пустоте… нашёл опору слов. Я из осколков… собираюсь вновь, И к новой жизни… я почти готов. Но в строчках…, что легли в тетрадь, Пробился свет… надежды тонкий. Я перестал… тебя искать и ждать, И голос мой… опять стал звонким. И Завтра выйду… на рассвете, Вдохну всей грудью… свежий ветер. Я отпустил тебя… Я отпустил тебя…, чтобы найти себя.
Новая песня на португальском языке, мелодичная и душевная Eu te soltei Я отпустил тебя (на португальском языке) Papéis no chão, folhas ao léu, Como em novembro, a cair. Pintei você sob este céu, Neste vazio a me ferir. Suas palavras, um veredito, De novos mundos e paixão... Eu não briguei, fiquei aflito, Com dor e medo no coração. Você olhou pro horizonte, Eu dei soltura, sem falar. Sabia que era só a fonte, Que eu sozinho ia caminhar. Eu te soltei, ó meu amor, Que o seu caminho seja leve. E que o meu sangue e minha dor Não me impeçam de respirar em breve. Eu te soltei, ó meu amor, No vácuo a voz me sustentou. Dos cacos tiro o meu valor, Pra nova vida pronto estou. Os dias iam como a bruma, Cheiro de café na manhã. Na armadilha, sem luz nenhuma, Seguindo a trilha sempre vã. O mundo as cores já não tinha, Ficou em preto e branco, enfim. Sem fé, sem graça, a vida vinha, Pela janela, o frio em mim. Eu te soltei, ó meu amor, Que o seu caminho seja leve. E que o meu sangue e minha dor Não me impeçam de respirar em breve. Eu te soltei, ó meu amor, No vácuo a voz me sustentou. Dos cacos tiro o meu valor, Pra nova vida pronto estou. Mas no papel que eu escrevi, A luz da esperança brilhou. Já não te busco, eu percebi, E a minha voz se libertou. Amanhã vou ao amanhecer, Sentir o vento me guiar. Eu te soltei... Eu te soltei... Pra me encontrar. В основе лежит русский оригинальный текст: Листы бумаги на полу…, Как будто листья в ноябре…. Я твой портрет в ночную мглу…. Писал на этом пустыре. Твои слова…, как приговор, О новых странах, о мечтах… Я не вступал… с тобою в спор, Скрывая в сердце… боль и страх. Ты вдаль смотрела…, я молчал, Даря свободу…, как в бреду. Я знал…, что это лишь начало, Что я один… теперь пойду. Я отпустил тебя…, моя любовь, Пусть будет лёгким… твой далёкий путь. И пусть моя… израненная кровь Не помешает мне… когда-нибудь вздохнуть. Я отпустил тебя…, моя любовь, И в пустоте… нашёл опору слов. Я из осколков… собираюсь вновь, И к новой жизни… я почти готов. Дни проходили…, как в тумане, Твой запах… кофе по утрам. Я был в мучительном… капкане И шёл… по брошенным следам. Мир потерял… свои все краски, Стал чёрно-белым…, как кино. Я жил без веры… жил без ласки, Смотря… в холодное окно. Я отпустил тебя…, моя любовь, Пусть будет лёгким… твой далёкий путь. И пусть моя… израненная кровь Не помешает мне… когда-нибудь вздохнуть. Я отпустил тебя…, моя любовь, И в пустоте… нашёл опору слов. Я из осколков… собираюсь вновь, И к новой жизни… я почти готов. Но в строчках…, что легли в тетрадь, Пробился свет… надежды тонкий. Я перестал… тебя искать и ждать, И голос мой… опять стал звонким. И Завтра выйду… на рассвете, Вдохну всей грудью… свежий ветер. Я отпустил тебя… Я отпустил тебя…, чтобы найти себя.
