5. Из скорлупы христианства в свободный полет патриотизма
Это мой монолог, в котором я делюсь своими творческими планами о новой патриотической песне, которую я переделаю из христианской. Речь идет о "Песне об Израиле". Я пишу к ней новый текст, свободный от христианской лексики. В этом тексте показана трагедия многовековой войны Израиля и Палестины. У меня есть план сделать новую аранжировку и подать песню на фестиваль патриотической песни "Родники". Также я рассказываю о своей песне "Яркий день для мира", где я воспеваю подвиг российских солдат, воюющих в СВО за свободу Донбасса и России. В связи с отключением монетизации Ютьюба в России Вы можете оказать финансовую поддержку каналу. https://boosty.to/oleggolyubin/donate Фан-клуб Олега Голюбина https://boosty.to/oleggolyubin (платный эксклюзивный контент) https://vk.com/oleggolyubin https://www.youtube.com/@OlegGolyubin https://t.me/oleggolyubin Переводческое агентство "Олег Голюбин" http://ogtranslate.ru
Это мой монолог, в котором я делюсь своими творческими планами о новой патриотической песне, которую я переделаю из христианской. Речь идет о "Песне об Израиле". Я пишу к ней новый текст, свободный от христианской лексики. В этом тексте показана трагедия многовековой войны Израиля и Палестины. У меня есть план сделать новую аранжировку и подать песню на фестиваль патриотической песни "Родники". Также я рассказываю о своей песне "Яркий день для мира", где я воспеваю подвиг российских солдат, воюющих в СВО за свободу Донбасса и России. В связи с отключением монетизации Ютьюба в России Вы можете оказать финансовую поддержку каналу. https://boosty.to/oleggolyubin/donate Фан-клуб Олега Голюбина https://boosty.to/oleggolyubin (платный эксклюзивный контент) https://vk.com/oleggolyubin https://www.youtube.com/@OlegGolyubin https://t.me/oleggolyubin Переводческое агентство "Олег Голюбин" http://ogtranslate.ru
