Глокая куздра
Глокая куздра Пусть хавкою все запасутся, встав в очередь у пирога Цо! Рогаццо* бизоньё** пасутся. Пасутся бизоньё рогаццо. Вдали щиплют травку бикозы***; их спины на солнце белеют. Кози'**** quasi***** ску'зи******, бык, козы мычат упоительно, блеют. Другой бык коров от них близко дерёт бекаров******* возле фермы под знаком бекар. Он весь склизко потоками пота и спермы покрыт. Лоша/дь у коновязи стоит. Ей сказал: "Вас к коню я сейчас отведу; мы на связи. Его жеребёнком conu********, ya********* янв. 07 *Мальчик(ит.) **нужен(ит.) ***потому, что (ан.) ****так (ит.) *****почти (фр.) ******простите (ит.) *******близко (ив.) ********знал (фр.) *********да (нем.) Динозаврики в реке, там, где не зимуют раки, на Маврикии. В руке книжка. Значит, это- враки? янв. 07 Не рассказывай мне мансы every month. Лучше пой свои романсы про роман с… янв. 07 Про "е'ду" и еду Еду поездом в Любляны. Жа/дно ртом ловлю блины там в кафешке, где в Люб Ляны безна/дёжно влюблены. янв. 07
Глокая куздра Пусть хавкою все запасутся, встав в очередь у пирога Цо! Рогаццо* бизоньё** пасутся. Пасутся бизоньё рогаццо. Вдали щиплют травку бикозы***; их спины на солнце белеют. Кози'**** quasi***** ску'зи******, бык, козы мычат упоительно, блеют. Другой бык коров от них близко дерёт бекаров******* возле фермы под знаком бекар. Он весь склизко потоками пота и спермы покрыт. Лоша/дь у коновязи стоит. Ей сказал: "Вас к коню я сейчас отведу; мы на связи. Его жеребёнком conu********, ya********* янв. 07 *Мальчик(ит.) **нужен(ит.) ***потому, что (ан.) ****так (ит.) *****почти (фр.) ******простите (ит.) *******близко (ив.) ********знал (фр.) *********да (нем.) Динозаврики в реке, там, где не зимуют раки, на Маврикии. В руке книжка. Значит, это- враки? янв. 07 Не рассказывай мне мансы every month. Лучше пой свои романсы про роман с… янв. 07 Про "е'ду" и еду Еду поездом в Любляны. Жа/дно ртом ловлю блины там в кафешке, где в Люб Ляны безна/дёжно влюблены. янв. 07
