Il plurale del genere dei nomi (maschile e femminile) - Множественное число рода существительных
Come formare MASCHILE e FEMMINILE in italiano In italiano esistono due generi: MASCHILE e FEMMINILE. Di solito, per gli esseri animati il genere è determinato dal loro sesso (se si tratta di una donna il genere sarà femminile, se si tratta di un uomo sarà maschile: il postino, la postina). Per le cose inanimate, invece, il genere è convenzionale e va imparato così com’è (il cioccolato, la schiuma). Si è diffusa la credenza che i nomi che terminano in -a sono femminili, mentre quelli che terminano in -o sono maschili. Questo è vero in molti casi, MA NON SEMPRE! Fanno eccezione: Nomi maschili in -a: il problema, il tema… Nomi femminili in -o: la mano, l’eco… Nomi che terminano per consonante: il bar, lo sport, l’email… Tendono ad essere femminili i nomi: di frutti: la mela, la banana, la fragola… di scienze e discipline: la matematica, la fisica, la pedagogia… di attività militari: la guardia, la pattuglia… di città, isole, regioni, stati, continenti: Venezia è bella, la Corsica, la Germania, la Puglia, l’Australia… di associazioni sportive: la Fiorentina, la Juventus… Tendono ad essere maschili i nomi: di alberi: il pero, il pesco, il mandorlo, il pino… di metalli ed elementi chimici: il piombo, l’azoto, l’idrogeno… di mesi e giorni: un bel maggio, un bel giovedì di mari, monti, laghi, fiumi: il Tevere, il Monte Bianco, il Garda, il Mediterraneo… di vini, preghiere, punti cardinali: il Chianti, il Padre Nostro, il Nord… Come fare per trasformare un nome maschile in uno femminile? Si può fare in molti modi. Il più frequente e naturale consiste nel sostituire la desinenza del maschile con -a: il pensionato, la pensionata / il gatto, la gatta. Ma non sempre è così semplice! A volte, per esempio, il femminile si forma aggiungendo il suffisso -essa: Professore → Professoressa Poeta → Poetessa Principe → Principessa Leone → Leonessa Studente → Studentessa Conte → Contessa Barone → Baronessa Dottore → Dottoressa Tranne quest’ultimo, inoltre, i nomi maschili in -tore formano il femminile in -trice: Attore → Attrice Imprenditore → Imprenditrice Lettore → Lettrice Pittore → Pittrice Traduttore → Traduttrice Pochi nomi, poi, formano il femminile in -ina: Eroe → Eroina Gallo → Gallina Re → Regina Zar → Zarina ATTENZIONE! Non dimenticare che in italiano esistono anche i cosiddetti nomi di genere comune, ovvero quei nomi che restano invariati per genere: allora un ruolo importante, per capire se si sta parlando di un uomo o di una donna, lo ricoprono articoli ed aggettivi (che invece si accordano in base al genere)! Ad esempio: Il/la giornalista, il/la turista, un/un’insegnante, il/la giudice … Infine, è utile considerare quei nomi che sono completamente irregolari, i quali al femminile cambiano completamente, cioè alcuni nomi di persone o di animali: Dio → Dea Marito → Moglie Fratello → Sorella Uomo → Donna Maschio → Femmina Padre → Madre Cane → Cagna Maiale → Scrofa Toro → Vacca Как образовать формы MASCHILE и FEMMINILE в итальянском языке В итальянском языке существует два пола: MASCHILE и FEMMINILE. Обычно для одушевленных существ пол определяется по их половой принадлежности (если это женщина, то пол будет женским, если мужчина - мужским: il postino, la postina). Для неодушевленных предметов, с другой стороны, пол является условным и должен быть усвоен таким, какой он есть (шоколад, пена). Широко распространено мнение, что существительные, оканчивающиеся на -а, относятся к женскому роду, а оканчивающиеся на -о - к мужскому. Это верно во многих случаях, НО НЕ ВСЕГДА! Исключениями являются: Существительные мужского рода на -а: проблема, тема.... Женские имена на -о: рука, эхо... Имена, оканчивающиеся на согласные: бар, спорт, электронная почта... Существительные женского рода обычно имеют женский род: фруктов: яблоко, банан, клубника... наук и дисциплин: математика, физика, педагогика... военной деятельности: караул, патруль... городов, островов, регионов, государств, континентов: Венеция прекрасна, Корсика, Германия, Апулия, Австралия... спортивных ассоциаций: "Фиорентина", "Ювентус"... Имена, как правило, мужские: деревьев: грушевое дерево, персиковое дерево, миндальное дерево, сосна металлов и химических элементов: свинец, азот, водород... месяцев и дней: прекрасный май, прекрасный четверг морей, гор, озер, рек: Тибр, Монблан, Гарда, Средиземное море... вина, молитвы, кардинальные точки: Кьянти, Отче наш, Север... Как превратить мужское имя в женское? Это можно сделать разными способами. Наиболее частым и естественным является замена окончания мужского рода на -а: il pensionato, la pensionata / пенсионер / кот, кошка. Но это не всегда так просто! Иногда, например, женский род образуется путем добавления суффикса -essa: Профессор → Профессор Поэт → Поэтесса Принц → Принцесса Лев → Львица Студент → Студентка Граф → Графиня Барон → Баронесса Доктор → Доктор За исключением последнего, существительные мужского рода на -tor образуют женски
Come formare MASCHILE e FEMMINILE in italiano In italiano esistono due generi: MASCHILE e FEMMINILE. Di solito, per gli esseri animati il genere è determinato dal loro sesso (se si tratta di una donna il genere sarà femminile, se si tratta di un uomo sarà maschile: il postino, la postina). Per le cose inanimate, invece, il genere è convenzionale e va imparato così com’è (il cioccolato, la schiuma). Si è diffusa la credenza che i nomi che terminano in -a sono femminili, mentre quelli che terminano in -o sono maschili. Questo è vero in molti casi, MA NON SEMPRE! Fanno eccezione: Nomi maschili in -a: il problema, il tema… Nomi femminili in -o: la mano, l’eco… Nomi che terminano per consonante: il bar, lo sport, l’email… Tendono ad essere femminili i nomi: di frutti: la mela, la banana, la fragola… di scienze e discipline: la matematica, la fisica, la pedagogia… di attività militari: la guardia, la pattuglia… di città, isole, regioni, stati, continenti: Venezia è bella, la Corsica, la Germania, la Puglia, l’Australia… di associazioni sportive: la Fiorentina, la Juventus… Tendono ad essere maschili i nomi: di alberi: il pero, il pesco, il mandorlo, il pino… di metalli ed elementi chimici: il piombo, l’azoto, l’idrogeno… di mesi e giorni: un bel maggio, un bel giovedì di mari, monti, laghi, fiumi: il Tevere, il Monte Bianco, il Garda, il Mediterraneo… di vini, preghiere, punti cardinali: il Chianti, il Padre Nostro, il Nord… Come fare per trasformare un nome maschile in uno femminile? Si può fare in molti modi. Il più frequente e naturale consiste nel sostituire la desinenza del maschile con -a: il pensionato, la pensionata / il gatto, la gatta. Ma non sempre è così semplice! A volte, per esempio, il femminile si forma aggiungendo il suffisso -essa: Professore → Professoressa Poeta → Poetessa Principe → Principessa Leone → Leonessa Studente → Studentessa Conte → Contessa Barone → Baronessa Dottore → Dottoressa Tranne quest’ultimo, inoltre, i nomi maschili in -tore formano il femminile in -trice: Attore → Attrice Imprenditore → Imprenditrice Lettore → Lettrice Pittore → Pittrice Traduttore → Traduttrice Pochi nomi, poi, formano il femminile in -ina: Eroe → Eroina Gallo → Gallina Re → Regina Zar → Zarina ATTENZIONE! Non dimenticare che in italiano esistono anche i cosiddetti nomi di genere comune, ovvero quei nomi che restano invariati per genere: allora un ruolo importante, per capire se si sta parlando di un uomo o di una donna, lo ricoprono articoli ed aggettivi (che invece si accordano in base al genere)! Ad esempio: Il/la giornalista, il/la turista, un/un’insegnante, il/la giudice … Infine, è utile considerare quei nomi che sono completamente irregolari, i quali al femminile cambiano completamente, cioè alcuni nomi di persone o di animali: Dio → Dea Marito → Moglie Fratello → Sorella Uomo → Donna Maschio → Femmina Padre → Madre Cane → Cagna Maiale → Scrofa Toro → Vacca Как образовать формы MASCHILE и FEMMINILE в итальянском языке В итальянском языке существует два пола: MASCHILE и FEMMINILE. Обычно для одушевленных существ пол определяется по их половой принадлежности (если это женщина, то пол будет женским, если мужчина - мужским: il postino, la postina). Для неодушевленных предметов, с другой стороны, пол является условным и должен быть усвоен таким, какой он есть (шоколад, пена). Широко распространено мнение, что существительные, оканчивающиеся на -а, относятся к женскому роду, а оканчивающиеся на -о - к мужскому. Это верно во многих случаях, НО НЕ ВСЕГДА! Исключениями являются: Существительные мужского рода на -а: проблема, тема.... Женские имена на -о: рука, эхо... Имена, оканчивающиеся на согласные: бар, спорт, электронная почта... Существительные женского рода обычно имеют женский род: фруктов: яблоко, банан, клубника... наук и дисциплин: математика, физика, педагогика... военной деятельности: караул, патруль... городов, островов, регионов, государств, континентов: Венеция прекрасна, Корсика, Германия, Апулия, Австралия... спортивных ассоциаций: "Фиорентина", "Ювентус"... Имена, как правило, мужские: деревьев: грушевое дерево, персиковое дерево, миндальное дерево, сосна металлов и химических элементов: свинец, азот, водород... месяцев и дней: прекрасный май, прекрасный четверг морей, гор, озер, рек: Тибр, Монблан, Гарда, Средиземное море... вина, молитвы, кардинальные точки: Кьянти, Отче наш, Север... Как превратить мужское имя в женское? Это можно сделать разными способами. Наиболее частым и естественным является замена окончания мужского рода на -а: il pensionato, la pensionata / пенсионер / кот, кошка. Но это не всегда так просто! Иногда, например, женский род образуется путем добавления суффикса -essa: Профессор → Профессор Поэт → Поэтесса Принц → Принцесса Лев → Львица Студент → Студентка Граф → Графиня Барон → Баронесса Доктор → Доктор За исключением последнего, существительные мужского рода на -tor образуют женски
