Дело Скрипалей
Я, вскричав: "О, Трубецкой, ты лежишь в отрубе; тс; кой ляд так долго?"- задремал. И мне снился зад Ре мал. авг. 18 Стенания застенчивых в застенках, что за стенки хватались. Эльзас Стенчевых принял в свои застенки. Был полон вертухаями плац. Видел там Христенку. Он бегал, Вер, to* Ха'ям и, им делали Хрис** Стэн "ку" *К (анг.) **жрец Аполлона Сминфея. (не ок.) август 2018 Осудил тверской суд доку за его игру в "Судоку"1 прямо на рабочем месте. Едут с нами в Гудермес те, кто решил расстаться с жизнью, пожелав откушать жиз2 new3 авг. 18 1Японскую головоломку 2отварную обжаренную баранину 3новую (анг.) Я верну1 человечество в рай, пропустив через дырки дуршлага, пену выбросив в урну, Вов, Рай, пожалев лишь набитых дур Шлага2 Память в нас, как живая вода. Вы не пейте воды лишь из Леты3(не ок.) Реагирует кто-то: "Во, да. Поднаторел в распутстве и (зле) ты" авг. 18 1Вариант; я введу 2пастора 3река забвения в подземном царстве Аида Ты не слышишь скрип, Палей?1 Это "Дело Скрипалей" от потуг трещит по швам. То насрать хотят в poche2 вам, выдав за китч перформанса. Нахрена нам, пэр Фор, манса3 эта подлых англичан? То не есть баб Ванг ли чан? Они там, живя в ярме, пусть сидят в своём дерме. 1Еврейская и русская фамилия 2карман (фран.) 3мансы- россказни; сомнительные поступки. авг. 18
Я, вскричав: "О, Трубецкой, ты лежишь в отрубе; тс; кой ляд так долго?"- задремал. И мне снился зад Ре мал. авг. 18 Стенания застенчивых в застенках, что за стенки хватались. Эльзас Стенчевых принял в свои застенки. Был полон вертухаями плац. Видел там Христенку. Он бегал, Вер, to* Ха'ям и, им делали Хрис** Стэн "ку" *К (анг.) **жрец Аполлона Сминфея. (не ок.) август 2018 Осудил тверской суд доку за его игру в "Судоку"1 прямо на рабочем месте. Едут с нами в Гудермес те, кто решил расстаться с жизнью, пожелав откушать жиз2 new3 авг. 18 1Японскую головоломку 2отварную обжаренную баранину 3новую (анг.) Я верну1 человечество в рай, пропустив через дырки дуршлага, пену выбросив в урну, Вов, Рай, пожалев лишь набитых дур Шлага2 Память в нас, как живая вода. Вы не пейте воды лишь из Леты3(не ок.) Реагирует кто-то: "Во, да. Поднаторел в распутстве и (зле) ты" авг. 18 1Вариант; я введу 2пастора 3река забвения в подземном царстве Аида Ты не слышишь скрип, Палей?1 Это "Дело Скрипалей" от потуг трещит по швам. То насрать хотят в poche2 вам, выдав за китч перформанса. Нахрена нам, пэр Фор, манса3 эта подлых англичан? То не есть баб Ванг ли чан? Они там, живя в ярме, пусть сидят в своём дерме. 1Еврейская и русская фамилия 2карман (фран.) 3мансы- россказни; сомнительные поступки. авг. 18
