Буба и Проклятый Колодец Тень, Которая Вылазит Но
1 Солнце садилось, когда Буба заметил странный свет у старого колодца. — Вы это видите? — спросил он, указывая лапкой. Лула вздрогнула: — Этот колодец закрыт уже сто лет! И всё же свет пульсировал, словно кто-то зажёг фонарь внутри. Дуда прошептал: — Колодцы не светятся сами… Они зовут. Вдруг из глубины донёсся плеск, как будто что-то тяжёлое шевельнулось под землёй. 2 Они подошли ближе. Крышка колодца была сдвинута. — Кто-то открыл его, — сказал Спайк, ощупывая доски. Ветер донёс запах сырости и ржавчины. Гуга вскинул крылья: — Я слышал историю, что там утонула девочка… и её голос до сих пор зовёт друзей. — Не начинай! — перебила Лула. Но вдруг из глубины донёсся шёпот: «Буба…» Голос звучал так, будто исходил прямо из воды. 3 Буба отскочил. — Вы это слышали?! — Это твоё воображение, — попыталась успокоить Лула. Но Дуда дрожал всем телом: — Голос звал по имени. Это не воображение. Гуга метнулся к веткам дерева: — Я не спускаюсь туда! Даже не думайте! Но крышка колодца медленно задвигалась сама. Изнутри поднимался холодный пар, и в нём показалась белая рука, скрюченная и мокрая. 4 Рука тянулась всё выше, хватая воздух. Пальцы были длинные и скрюченные, будто высохшие ветви. Спайк в ужасе прижал иглы. — Мы должны убежать! — Нет, — сказал Буба, — если мы оставим это здесь, оно придёт за нами в деревню. — Ты хочешь… спуститься туда? — задрожала Лула. Буба кивнул. Колодец шумел, будто под ним был целый океан. И вдруг рука схватила край досок. 5 Они заглянули внутрь. Внизу что-то шевелилось. Сначала они увидели только круги на воде, потом — лицо. Оно было бледное, с пустыми глазами. Губы беззвучно шевелились: «Спуститесь…» Дуда задрожал: — Это ловушка! — А если нет? — сказал Буба. — А если кто-то там действительно застрял? Вода вспыхнула зелёным светом, и что-то двинулось вверх, поднимаясь всё быстрее. 6 Внезапно из колодца вырвалось длинное мокрое существо. Его волосы свисали, как водоросли. Оно издавало протяжный стон, от которого холодело сердце. Лула закричала, Спайк упал на спину. Гуга отчаянно бил крыльями. — Бегите! — закричал Буба. Существо выбралось наполовину, его глаза горели зелёным пламенем. Оно тянуло к ним руки, и с каждым движением земля темнела. 7 — Оно выберется! — закричала Лула. — Держите крышку! Друзья бросились вперёд и навалились на доски. Существо завыло, ударяя изнутри. — Оно сильнее нас! — Спайк дрожал. — Держите! — крикнул Буба. Пар густел, холод пронизывал их тела. И тогда существо произнесло: «Если не вы — я возьму других…» Его голос был одновременно детский и старческий, пугающе двойной. 8 Доски заскрипели и начали ломаться. Буба закричал: — Быстрее, верёвку! Лула нашла старый канат, перебросила его через колодец. — Что ты задумал?! — Мы закроем его навсегда! — ответил Буба. Друзья натянули верёвку, удерживая крышку. Существо яростно ударило изнутри. Земля содрогнулась. Вода плеснула и обожгла лапы Бубы холодом. Он закричал, будто от огня. 9 И вдруг всё стихло. Колодец перестал светиться. Руки исчезли. Только тихие круги расходились по воде. — Мы… сделали это? — прошептала Лула. — Думаю, да, — сказал Буба, но голос дрожал. Дуда вскинул голову: — Нет… слушайте! Из глубины донёсся детский смех. Тихий, противный смех. И крышка снова дрогнула, словно под ней кто-то перевернулся и снова ожил. 10 Они отскочили. Смех усиливался, становился всё выше, словно звенящий звонок. — Это не закончилось, — сказал Гуга. — Оно ждёт. — Но мы же закрыли его! — крикнул Спайк. — Мы только разбудили, — сказал Буба. — И теперь оно знает наши имена. Ветер прошёл по деревьям. Все услышали, как кто-то из глубины прошептал: «Буба… Лула… Спайк… Гуга… Дуда…» 11 Они замерли. Существо знало каждого. — Нам нельзя возвращаться сюда, — сказала Лула. — Никогда! — А если оно само вернётся к нам? — спросил Дуда. Вода снова вспыхнула зелёным светом. Крышка колодца медленно приподнялась. — Оно выходит… — выдохнул Буба. И вдруг из глубины показались две бледные руки, и снова раздался этот ужасный смех. 12 Существо поднялось ещё выше, и теперь было видно его лицо. Оно было похоже на маску, у которой кожа облезла кусками. — Уходите! — закричал Буба, толкая друзей прочь. — А ты? — Лула пыталась удержать его. — Я должен! — крикнул он. Буба навалился на крышку, удерживая её. Существо тянулось к нему, шепча: «Останься… со мной». Когтистые пальцы почти коснулись его плеча. 13 Друзья дёрнули его назад, и крышка захлопнулась. Тишина. Они бежали прочь от колодца, не оглядываясь. Лес казался мёртвым. — Мы успели… — выдохнул Спайк. Но тогда все услышали: за ними плеснула вода. И в темноте леса, в луже у их ног, отражение колодца медленно открывалось снова. Из него тянулась белая рука. И голос прошептал: «Теперь вы мои друзья навсегда…»
1 Солнце садилось, когда Буба заметил странный свет у старого колодца. — Вы это видите? — спросил он, указывая лапкой. Лула вздрогнула: — Этот колодец закрыт уже сто лет! И всё же свет пульсировал, словно кто-то зажёг фонарь внутри. Дуда прошептал: — Колодцы не светятся сами… Они зовут. Вдруг из глубины донёсся плеск, как будто что-то тяжёлое шевельнулось под землёй. 2 Они подошли ближе. Крышка колодца была сдвинута. — Кто-то открыл его, — сказал Спайк, ощупывая доски. Ветер донёс запах сырости и ржавчины. Гуга вскинул крылья: — Я слышал историю, что там утонула девочка… и её голос до сих пор зовёт друзей. — Не начинай! — перебила Лула. Но вдруг из глубины донёсся шёпот: «Буба…» Голос звучал так, будто исходил прямо из воды. 3 Буба отскочил. — Вы это слышали?! — Это твоё воображение, — попыталась успокоить Лула. Но Дуда дрожал всем телом: — Голос звал по имени. Это не воображение. Гуга метнулся к веткам дерева: — Я не спускаюсь туда! Даже не думайте! Но крышка колодца медленно задвигалась сама. Изнутри поднимался холодный пар, и в нём показалась белая рука, скрюченная и мокрая. 4 Рука тянулась всё выше, хватая воздух. Пальцы были длинные и скрюченные, будто высохшие ветви. Спайк в ужасе прижал иглы. — Мы должны убежать! — Нет, — сказал Буба, — если мы оставим это здесь, оно придёт за нами в деревню. — Ты хочешь… спуститься туда? — задрожала Лула. Буба кивнул. Колодец шумел, будто под ним был целый океан. И вдруг рука схватила край досок. 5 Они заглянули внутрь. Внизу что-то шевелилось. Сначала они увидели только круги на воде, потом — лицо. Оно было бледное, с пустыми глазами. Губы беззвучно шевелились: «Спуститесь…» Дуда задрожал: — Это ловушка! — А если нет? — сказал Буба. — А если кто-то там действительно застрял? Вода вспыхнула зелёным светом, и что-то двинулось вверх, поднимаясь всё быстрее. 6 Внезапно из колодца вырвалось длинное мокрое существо. Его волосы свисали, как водоросли. Оно издавало протяжный стон, от которого холодело сердце. Лула закричала, Спайк упал на спину. Гуга отчаянно бил крыльями. — Бегите! — закричал Буба. Существо выбралось наполовину, его глаза горели зелёным пламенем. Оно тянуло к ним руки, и с каждым движением земля темнела. 7 — Оно выберется! — закричала Лула. — Держите крышку! Друзья бросились вперёд и навалились на доски. Существо завыло, ударяя изнутри. — Оно сильнее нас! — Спайк дрожал. — Держите! — крикнул Буба. Пар густел, холод пронизывал их тела. И тогда существо произнесло: «Если не вы — я возьму других…» Его голос был одновременно детский и старческий, пугающе двойной. 8 Доски заскрипели и начали ломаться. Буба закричал: — Быстрее, верёвку! Лула нашла старый канат, перебросила его через колодец. — Что ты задумал?! — Мы закроем его навсегда! — ответил Буба. Друзья натянули верёвку, удерживая крышку. Существо яростно ударило изнутри. Земля содрогнулась. Вода плеснула и обожгла лапы Бубы холодом. Он закричал, будто от огня. 9 И вдруг всё стихло. Колодец перестал светиться. Руки исчезли. Только тихие круги расходились по воде. — Мы… сделали это? — прошептала Лула. — Думаю, да, — сказал Буба, но голос дрожал. Дуда вскинул голову: — Нет… слушайте! Из глубины донёсся детский смех. Тихий, противный смех. И крышка снова дрогнула, словно под ней кто-то перевернулся и снова ожил. 10 Они отскочили. Смех усиливался, становился всё выше, словно звенящий звонок. — Это не закончилось, — сказал Гуга. — Оно ждёт. — Но мы же закрыли его! — крикнул Спайк. — Мы только разбудили, — сказал Буба. — И теперь оно знает наши имена. Ветер прошёл по деревьям. Все услышали, как кто-то из глубины прошептал: «Буба… Лула… Спайк… Гуга… Дуда…» 11 Они замерли. Существо знало каждого. — Нам нельзя возвращаться сюда, — сказала Лула. — Никогда! — А если оно само вернётся к нам? — спросил Дуда. Вода снова вспыхнула зелёным светом. Крышка колодца медленно приподнялась. — Оно выходит… — выдохнул Буба. И вдруг из глубины показались две бледные руки, и снова раздался этот ужасный смех. 12 Существо поднялось ещё выше, и теперь было видно его лицо. Оно было похоже на маску, у которой кожа облезла кусками. — Уходите! — закричал Буба, толкая друзей прочь. — А ты? — Лула пыталась удержать его. — Я должен! — крикнул он. Буба навалился на крышку, удерживая её. Существо тянулось к нему, шепча: «Останься… со мной». Когтистые пальцы почти коснулись его плеча. 13 Друзья дёрнули его назад, и крышка захлопнулась. Тишина. Они бежали прочь от колодца, не оглядываясь. Лес казался мёртвым. — Мы успели… — выдохнул Спайк. Но тогда все услышали: за ними плеснула вода. И в темноте леса, в луже у их ног, отражение колодца медленно открывалось снова. Из него тянулась белая рука. И голос прошептал: «Теперь вы мои друзья навсегда…»
