Добавить
Уведомления

2 - LE ECCEZIONI DELLE PAROLE ITALIANE (SECONDA PARTE) - 2 Исключения итальянских слов

Le eccezioni delle parole italiane: Nomi maschili in -a: il problema, il tema… Nomi femminili in -o: la mano, l’eco… Nomi che terminano per consonante: il bar, lo sport, l’email… Tendono ad essere femminili i nomi: di frutti: la mela, la banana, la fragola… di scienze e discipline: la matematica, la fisica, la pedagogia… di attività militari: la guardia, la pattuglia… di città, isole, regioni, stati, continenti: Venezia è bella, la Corsica, la Germania, la Puglia, l’Australia… di associazioni sportive: la Fiorentina, la Juventus… Tendono ad essere maschili i nomi: di alberi: il pero, il pesco, il mandorlo, il pino… di metalli ed elementi chimici: il piombo, l’azoto, l’idrogeno… di mesi e giorni: un bel maggio, un bel giovedì di mari, monti, laghi, fiumi: il Tevere, il Monte Bianco, il Garda, il Mediterraneo… di vini, preghiere, punti cardinali: il Chianti, il Padre Nostro, il Nord… Come fare per trasformare un nome maschile in uno femminile? Si può fare in molti modi. Il più frequente e naturale consiste nel sostituire la desinenza del maschile con -a: il pensionato, la pensionata / il gatto, la gatta. Ma non sempre è così semplice! A volte, per esempio, il femminile si forma aggiungendo il suffisso -essa: Professore → Professoressa Poeta → Poetessa Principe → Principessa Leone → Leonessa Studente → Studentessa Conte → Contessa Barone → Baronessa Dottore → Dottoressa Tranne quest’ultimo, inoltre, i nomi maschili in -tore formano il femminile in -trice: Attore → Attrice Imprenditore → Imprenditrice Lettore → Lettrice Pittore → Pittrice Traduttore → Traduttrice Pochi nomi, poi, formano il femminile in -ina: Eroe → Eroina Gallo → Gallina Re → Regina Zar → Zarina ATTENZIONE! Non dimenticare che in italiano esistono anche i cosiddetti nomi di genere comune, ovvero quei nomi che restano invariati per genere: allora un ruolo importante, per capire se si sta parlando di un uomo o di una donna, lo ricoprono articoli ed aggettivi (che invece si accordano in base al genere)! Ad esempio: Il/la giornalista, il/la turista, un/un’insegnante, il/la giudice … Infine, è utile considerare quei nomi che sono completamente irregolari, i quali al femminile cambiano completamente, cioè alcuni nomi di persone o di animali: Dio → Dea Marito → Moglie Fratello → Sorella Uomo → Donna Maschio → Femmina Padre → Madre Cane → Cagna Maiale → Scrofa Toro → Vacca Исключения итальянских слов: Существительные мужского рода на -а: проблема, тема.... Женские имена на -о: рука, эхо... Имена, оканчивающиеся на согласные: бар, спорт, электронная почта... Существительные женского рода обычно имеют женский род: фруктов: яблоко, банан, клубника... наук и дисциплин: математика, физика, педагогика... военной деятельности: караул, патруль... городов, островов, регионов, государств, континентов: Венеция прекрасна, Корсика, Германия, Апулия, Австралия... спортивных ассоциаций: "Фиорентина", "Ювентус"... Имена, как правило, мужские: деревьев: грушевое дерево, персиковое дерево, миндальное дерево, сосна металлов и химических элементов: свинец, азот, водород... месяцев и дней: прекрасный май, прекрасный четверг морей, гор, озер, рек: Тибр, Монблан, Гарда, Средиземное море... вина, молитвы, кардинальные точки: Кьянти, Отче наш, Север... Как превратить мужское имя в женское? Это можно сделать разными способами. Наиболее частым и естественным является замена окончания мужского рода на -а: il pensionato, la pensionata / пенсионер / кот, кошка. Но это не всегда так просто! Иногда, например, женский род образуется путем добавления суффикса -essa: Профессор → Профессор Поэт → Поэтесса Принц → Принцесса Лев → Львица Студент → Студентка Граф → Графиня Барон → Баронесса Доктор → Доктор За исключением последнего, существительные мужского рода на -tor образуют женский род на -trice: Актер → Актриса Предприниматель → Деловая женщина Читатель → Читатель Пейнтер → Пейнтер Переводчик → Переводчик Лишь немногие существительные образуют женский род на -ina: Герой → Героиня Петух → Курица Король → Королева Цар → Царица ВНИМАНИЕ! Не забывайте, что в итальянском языке есть и так называемые существительные общего рода, то есть те существительные, которые не изменяются по полу: тогда важную роль для того, чтобы понять, о мужчине или женщине вы говорите, играют артикли и прилагательные (которые не изменяются по полу)! Например: Журналист, турист, учитель, судья... Наконец, полезно рассмотреть те существительные, которые являются полностью неправильными, полностью изменяются в женском роде, то есть некоторые названия лиц или животных: Бог → Богиня Муж → Жена Брат → Сестра Мужчина → Женщина Мужчина → Женщина Отец → Мать Собака → Сука Свинья → Свиноматка Бык → Корова

12+
30 просмотров
3 года назад
12+
30 просмотров
3 года назад

Le eccezioni delle parole italiane: Nomi maschili in -a: il problema, il tema… Nomi femminili in -o: la mano, l’eco… Nomi che terminano per consonante: il bar, lo sport, l’email… Tendono ad essere femminili i nomi: di frutti: la mela, la banana, la fragola… di scienze e discipline: la matematica, la fisica, la pedagogia… di attività militari: la guardia, la pattuglia… di città, isole, regioni, stati, continenti: Venezia è bella, la Corsica, la Germania, la Puglia, l’Australia… di associazioni sportive: la Fiorentina, la Juventus… Tendono ad essere maschili i nomi: di alberi: il pero, il pesco, il mandorlo, il pino… di metalli ed elementi chimici: il piombo, l’azoto, l’idrogeno… di mesi e giorni: un bel maggio, un bel giovedì di mari, monti, laghi, fiumi: il Tevere, il Monte Bianco, il Garda, il Mediterraneo… di vini, preghiere, punti cardinali: il Chianti, il Padre Nostro, il Nord… Come fare per trasformare un nome maschile in uno femminile? Si può fare in molti modi. Il più frequente e naturale consiste nel sostituire la desinenza del maschile con -a: il pensionato, la pensionata / il gatto, la gatta. Ma non sempre è così semplice! A volte, per esempio, il femminile si forma aggiungendo il suffisso -essa: Professore → Professoressa Poeta → Poetessa Principe → Principessa Leone → Leonessa Studente → Studentessa Conte → Contessa Barone → Baronessa Dottore → Dottoressa Tranne quest’ultimo, inoltre, i nomi maschili in -tore formano il femminile in -trice: Attore → Attrice Imprenditore → Imprenditrice Lettore → Lettrice Pittore → Pittrice Traduttore → Traduttrice Pochi nomi, poi, formano il femminile in -ina: Eroe → Eroina Gallo → Gallina Re → Regina Zar → Zarina ATTENZIONE! Non dimenticare che in italiano esistono anche i cosiddetti nomi di genere comune, ovvero quei nomi che restano invariati per genere: allora un ruolo importante, per capire se si sta parlando di un uomo o di una donna, lo ricoprono articoli ed aggettivi (che invece si accordano in base al genere)! Ad esempio: Il/la giornalista, il/la turista, un/un’insegnante, il/la giudice … Infine, è utile considerare quei nomi che sono completamente irregolari, i quali al femminile cambiano completamente, cioè alcuni nomi di persone o di animali: Dio → Dea Marito → Moglie Fratello → Sorella Uomo → Donna Maschio → Femmina Padre → Madre Cane → Cagna Maiale → Scrofa Toro → Vacca Исключения итальянских слов: Существительные мужского рода на -а: проблема, тема.... Женские имена на -о: рука, эхо... Имена, оканчивающиеся на согласные: бар, спорт, электронная почта... Существительные женского рода обычно имеют женский род: фруктов: яблоко, банан, клубника... наук и дисциплин: математика, физика, педагогика... военной деятельности: караул, патруль... городов, островов, регионов, государств, континентов: Венеция прекрасна, Корсика, Германия, Апулия, Австралия... спортивных ассоциаций: "Фиорентина", "Ювентус"... Имена, как правило, мужские: деревьев: грушевое дерево, персиковое дерево, миндальное дерево, сосна металлов и химических элементов: свинец, азот, водород... месяцев и дней: прекрасный май, прекрасный четверг морей, гор, озер, рек: Тибр, Монблан, Гарда, Средиземное море... вина, молитвы, кардинальные точки: Кьянти, Отче наш, Север... Как превратить мужское имя в женское? Это можно сделать разными способами. Наиболее частым и естественным является замена окончания мужского рода на -а: il pensionato, la pensionata / пенсионер / кот, кошка. Но это не всегда так просто! Иногда, например, женский род образуется путем добавления суффикса -essa: Профессор → Профессор Поэт → Поэтесса Принц → Принцесса Лев → Львица Студент → Студентка Граф → Графиня Барон → Баронесса Доктор → Доктор За исключением последнего, существительные мужского рода на -tor образуют женский род на -trice: Актер → Актриса Предприниматель → Деловая женщина Читатель → Читатель Пейнтер → Пейнтер Переводчик → Переводчик Лишь немногие существительные образуют женский род на -ina: Герой → Героиня Петух → Курица Король → Королева Цар → Царица ВНИМАНИЕ! Не забывайте, что в итальянском языке есть и так называемые существительные общего рода, то есть те существительные, которые не изменяются по полу: тогда важную роль для того, чтобы понять, о мужчине или женщине вы говорите, играют артикли и прилагательные (которые не изменяются по полу)! Например: Журналист, турист, учитель, судья... Наконец, полезно рассмотреть те существительные, которые являются полностью неправильными, полностью изменяются в женском роде, то есть некоторые названия лиц или животных: Бог → Богиня Муж → Жена Брат → Сестра Мужчина → Женщина Мужчина → Женщина Отец → Мать Собака → Сука Свинья → Свиноматка Бык → Корова

, чтобы оставлять комментарии