Elizabeth Shtrambrand гимн 8-го века, написанный монахом Стефаном из Мар Сабы
гимн 8-го века, написанный монахом Стефаном из Мар Сабы, древнего монастыря в Иудейской пустыне, где мы были сегодня. в 19-м веке его перевели на английский... на видео - тот самый монастырь Мар Саба, где 1200 лет назад можно было услышать Стефана, поющего написанные им гимны. Art thou weary, art thou languid, art thou sore distress’d? “Come to me,” says One, “and, coming, be at rest.” Has he marks to lead me to him, if he be my Guide? “In his feet and hands are wound-prints, and his side.” Is there diadem, as Monarch, that his brow adorns? “Yes, a crown, in very surety, but of thorns.” If I still hold closely to him, what has he at last? “Sorrow vanquished, labor ended, Jordan passed.” If I ask him to receive me, will he say me nay? “Not till earth and not till heaven pass away.” Finding, foll’wing, keeping, struggling, is he sure to bless? “Saints, apostles, prophets, martyrs answer yes.”
гимн 8-го века, написанный монахом Стефаном из Мар Сабы, древнего монастыря в Иудейской пустыне, где мы были сегодня. в 19-м веке его перевели на английский... на видео - тот самый монастырь Мар Саба, где 1200 лет назад можно было услышать Стефана, поющего написанные им гимны. Art thou weary, art thou languid, art thou sore distress’d? “Come to me,” says One, “and, coming, be at rest.” Has he marks to lead me to him, if he be my Guide? “In his feet and hands are wound-prints, and his side.” Is there diadem, as Monarch, that his brow adorns? “Yes, a crown, in very surety, but of thorns.” If I still hold closely to him, what has he at last? “Sorrow vanquished, labor ended, Jordan passed.” If I ask him to receive me, will he say me nay? “Not till earth and not till heaven pass away.” Finding, foll’wing, keeping, struggling, is he sure to bless? “Saints, apostles, prophets, martyrs answer yes.”
