Шекспир. Сонет № 11
Чем раньше плод упал, тем раньше новый Плод даст росток из твоего плода, И молодость твоей остывшей крови В потомстве сохранится навсегда. В том – мудрость жизни, рост и красота, А без того – хлад старости, тлен гроба. И время, если б каждый думал так, За три двадцатилетья истекло бы. Пусть тот, кто создан не на семена, – Урод, глупец и хам, – умрёт бесплодно, Тебе ж возможность редкая дана, Цени её, множь в мире благородных. Природой создан ты, – её печать, – Чтоб в оттисках свой образ оставлять.
Чем раньше плод упал, тем раньше новый Плод даст росток из твоего плода, И молодость твоей остывшей крови В потомстве сохранится навсегда. В том – мудрость жизни, рост и красота, А без того – хлад старости, тлен гроба. И время, если б каждый думал так, За три двадцатилетья истекло бы. Пусть тот, кто создан не на семена, – Урод, глупец и хам, – умрёт бесплодно, Тебе ж возможность редкая дана, Цени её, множь в мире благородных. Природой создан ты, – её печать, – Чтоб в оттисках свой образ оставлять.
