08.03.2026 || Шримад Бхагаватам 11.6.30 || Е.М. Нитьянанда Чаран дас
ШБ 11.6.30 यद्यसंहृत्य दृप्तानां यदूनां विपुलं कुलम् । गन्तास्म्यनेन लोकोऽयमुद्वेलेन विनङ्क्ष्यति ॥ ३० ॥ йадй асам̇хр̣тйа др̣пта̄на̄м̇ йадӯна̄м̇ випулам̇ кулам ганта̄смй анена локо ’йам удвелена винан̇кшйати Пословный перевод йади — если; асам̇хр̣тйа — не забрав; др̣пта̄на̄м — чрезмерно гордых; йадӯна̄м — Ядавов; випулам — многочисленный; кулам — род; ганта̄ асми — Я иду; анена — по этой причине; локах̣ — мир; айам — тот; удвелена — наводнением (Ядавов); винан̇кшйати — будет разрушен. Перевод Если бы Я покинул вселенную, оставив чрезмерно гордых потомков Яду здесь, они наводнили бы весь мир и поставили бы его на грань уничтожения.
ШБ 11.6.30 यद्यसंहृत्य दृप्तानां यदूनां विपुलं कुलम् । गन्तास्म्यनेन लोकोऽयमुद्वेलेन विनङ्क्ष्यति ॥ ३० ॥ йадй асам̇хр̣тйа др̣пта̄на̄м̇ йадӯна̄м̇ випулам̇ кулам ганта̄смй анена локо ’йам удвелена винан̇кшйати Пословный перевод йади — если; асам̇хр̣тйа — не забрав; др̣пта̄на̄м — чрезмерно гордых; йадӯна̄м — Ядавов; випулам — многочисленный; кулам — род; ганта̄ асми — Я иду; анена — по этой причине; локах̣ — мир; айам — тот; удвелена — наводнением (Ядавов); винан̇кшйати — будет разрушен. Перевод Если бы Я покинул вселенную, оставив чрезмерно гордых потомков Яду здесь, они наводнили бы весь мир и поставили бы его на грань уничтожения.
