Городская зарисовка Real time Drawing and Teaching UrbanSketch Pencil digital color 24.03.2023
Рисую то, что вижу, говорю то, что слышу. Вечерний пленэр и размышления о великом русском языке молодёжи в скверике имени писателя М.Горького, возле авиастроительного колледжа... 15:31 ... "Я бля...ь, люблю тебя бля...ь!" — современное признание в любви между Ромео и Джульеттой в городе Похабовске (прошу извинить за вынужденную цитату) 21:17 ... Путь нашего человека, который он сам себе обозначил: блуждание между Ж и Х... 22:13 ... Шмакодявка — имеет много этимологических версий. В том числе неприличные. Но слово цензурное и употребляется в литературе. Одно из объяснений: — Скорее всего, это слово имеет еврейско-русские корни и произошло от двух слов: шмак - "вкусно" на идиш и "давить", т. е. поедать. Смысл: малолетка, поглотитель и любитель вкусностей. Так как этим словом называют малолетку, то слово "давить" искажено, так говорят эти самые малолетки: не "давка", а "дявка". Так могли называть как девочку, так и мальчика. Короче, эй, шмакодявка, хочешь конфетку? Шмакодявка, не мешай, не путайся под ногами! Слово используется: Юг Украины, юг России. Синонимы: малолетний, малолетка, мелюзга...
Рисую то, что вижу, говорю то, что слышу. Вечерний пленэр и размышления о великом русском языке молодёжи в скверике имени писателя М.Горького, возле авиастроительного колледжа... 15:31 ... "Я бля...ь, люблю тебя бля...ь!" — современное признание в любви между Ромео и Джульеттой в городе Похабовске (прошу извинить за вынужденную цитату) 21:17 ... Путь нашего человека, который он сам себе обозначил: блуждание между Ж и Х... 22:13 ... Шмакодявка — имеет много этимологических версий. В том числе неприличные. Но слово цензурное и употребляется в литературе. Одно из объяснений: — Скорее всего, это слово имеет еврейско-русские корни и произошло от двух слов: шмак - "вкусно" на идиш и "давить", т. е. поедать. Смысл: малолетка, поглотитель и любитель вкусностей. Так как этим словом называют малолетку, то слово "давить" искажено, так говорят эти самые малолетки: не "давка", а "дявка". Так могли называть как девочку, так и мальчика. Короче, эй, шмакодявка, хочешь конфетку? Шмакодявка, не мешай, не путайся под ногами! Слово используется: Юг Украины, юг России. Синонимы: малолетний, малолетка, мелюзга...
