Конференция «Языки и культуры стран Азии и Африки» 15-16 октября 2020
Московский государственный лингвистический университет приглашает принять участие в Первой международной научно-практической конференции «Языки и культуры стран Азии и Африки», которая состоится 15-16 октября 2020 года по адресу: ул. Остоженка, 38, Москва. Moscow State Linguistic University invites you to participate in the First International Scientific Conference «Languages and Cultures of Asia and Africa» to be held October 15-16, 2020, in Moscow. Конференция «Языки и культуры стран Азии и Африки» 15-16 октября 2020 6:49 открытие конференции (модератор декан ПФ МГЛУ Е.А. Похолкова) 9:00 приветственное слово ректора МГЛУ И.А. Краевой 12:55 письменное обращение Посла КНР в РФ Чжан Ханьхуэй 17:22 видеообращение Посла Ирана в РФ Казема Джалали 24:34 видеообращение Посла Республики Корея в РФ Ли Сок Пэ 27:47 видеообращение Посла Монголии в РФ Дуламсурэнгийн Даваа 32:06 Такагути Масанори, Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 33:49 письменное обращение руководителя Россотрудничества Е.А. Примакова 35:49 письменное обращение научного руководителя Института востоковедения РАН В.В. Наумкина 37:34 А. З Жебин, Институт Дальнего Востока РАН 40:48 Д.А. Щербаков, НИУ ВШЭ 43:43 О.В. Архипкин, ИГУ 46:17 Ömer Zülfü Livaneli, писатель, кинорежиссёр (Стамбул, Турция) 57:45 Л.Ш. Рахимбекова, МГЛУ «Восточные языки в МГЛУ: 30 лет» 1:20:05 Т.С. Мозоль о деятельность кафедры восточных языков МГЛУ 1:24:40 Ж.С. Хулхачиева «Языки стран СНГ и ближнего зарубежья в мГЛУ» 1:39:18 А.С. Аврутина, СПбГУ «Особенности межкультурной коммуникации при переводе с восточных языков (на примере турецкого языка)» 1:57:43 Г.М. Сидорова, МГЛУ «Россия и Африка: горизонты сотрудничества» 2:22:24 О.К. Ирисханова, МГЛУ «О перспективах полимодальных исследований применительно к языкам стран Азии и Африки» 2:48:55 М.П. Кукла, ДВФУ «О развитии востоковедения во Владивостоке» 3:10:59 С.А. Быкова «Современные тенденции в развитии диалектов японского языка» 3:36:07 Н.И. Сериков, Институт востоковедения РАН «Становление языка арабской средневековой науки. Хунайн ибн Исхак и его учебник греческого языка для арабов» 3:56:14 И.П. Глушкова, Институт востоковедения РАН «Поэтика средневековых эмоций: громкий «надрыв» в гимнах Тукарама (Индия, XVII в.)» 4:18:56 перерыв (далее секция «Перевод и лигводидактика») 4:39:28 Т.С. Мозоль «Перевод коллокаций с корейского языка на русский» 5:05:33 Е.Н. Кондратьева «Средневековый памятник «Тонмонсонсып» 5:20:25 Павел Кида, Университет им. Адама Мицкевича в Познани (Польша) John Ross’s Corean Primer and Korean Speech – the first textbooks of Korean in English (доклад на английском языке) 5:37:12 В.В. Вишнякова, НИУ ВШЭ «Персуазивность деклараций независимости первомартовского движения 1919 г. в Корее» 5:54:37 А.А. Гурьева, СПбГУ «Поэзия Пак Кённи (1926-2008) о роли поэта и литературном творчестве 6:14:08 Кан Бёнюн, Университет Любляны (Словения) «A Native Speaker’s Language vs. a Stranger’s Language (A Study on “Native Speaker” by Chang-rae Lee) (доклад на английском языке) 6:34:28 свободная дискуссия 6:49:28 И.В. Цой, СПбГУ «Кейс-метод или проектная деятельность для языковых специальностей» 7:06:13 Чун Ин Сун, ИСАА МГУ «Из опыта перевода корейских художественных произведений переводчика-носителя корейского языка» 7:23:43 Е.А. Колодина ИГУ «Высококонтекстность корейской культуры и ее отражение в языке или На что намекают корейцы?» 7:36:35 Е.А. Воронина, ГАУГН «Онлайн-тренажер как неотъемлемый компонент учебно-методического комплекса для обучения корейскому языку в вузе» 7:54:29 Р.Р. Мавлеев, Военный университет, Д.В. Мавлеева, МГЛУ «Сравнительно-сопоставительное исследование военных терминов корейского и китайского языков» 8:15:49 Е.А. Похолкова, МГЛУ «Анализ переводоведческих комментариев опубликованных произведений южнокорейской художественной литературы на русский язык» 8:36:34 Н.А. Чеснокова, НИУ ВШЭ «Попытка переосмысления политического прос транства в профетическом сочинении Чон Кам нок (XVI в.)» 8:54:48 закрытие конференции
Московский государственный лингвистический университет приглашает принять участие в Первой международной научно-практической конференции «Языки и культуры стран Азии и Африки», которая состоится 15-16 октября 2020 года по адресу: ул. Остоженка, 38, Москва. Moscow State Linguistic University invites you to participate in the First International Scientific Conference «Languages and Cultures of Asia and Africa» to be held October 15-16, 2020, in Moscow. Конференция «Языки и культуры стран Азии и Африки» 15-16 октября 2020 6:49 открытие конференции (модератор декан ПФ МГЛУ Е.А. Похолкова) 9:00 приветственное слово ректора МГЛУ И.А. Краевой 12:55 письменное обращение Посла КНР в РФ Чжан Ханьхуэй 17:22 видеообращение Посла Ирана в РФ Казема Джалали 24:34 видеообращение Посла Республики Корея в РФ Ли Сок Пэ 27:47 видеообращение Посла Монголии в РФ Дуламсурэнгийн Даваа 32:06 Такагути Масанори, Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 33:49 письменное обращение руководителя Россотрудничества Е.А. Примакова 35:49 письменное обращение научного руководителя Института востоковедения РАН В.В. Наумкина 37:34 А. З Жебин, Институт Дальнего Востока РАН 40:48 Д.А. Щербаков, НИУ ВШЭ 43:43 О.В. Архипкин, ИГУ 46:17 Ömer Zülfü Livaneli, писатель, кинорежиссёр (Стамбул, Турция) 57:45 Л.Ш. Рахимбекова, МГЛУ «Восточные языки в МГЛУ: 30 лет» 1:20:05 Т.С. Мозоль о деятельность кафедры восточных языков МГЛУ 1:24:40 Ж.С. Хулхачиева «Языки стран СНГ и ближнего зарубежья в мГЛУ» 1:39:18 А.С. Аврутина, СПбГУ «Особенности межкультурной коммуникации при переводе с восточных языков (на примере турецкого языка)» 1:57:43 Г.М. Сидорова, МГЛУ «Россия и Африка: горизонты сотрудничества» 2:22:24 О.К. Ирисханова, МГЛУ «О перспективах полимодальных исследований применительно к языкам стран Азии и Африки» 2:48:55 М.П. Кукла, ДВФУ «О развитии востоковедения во Владивостоке» 3:10:59 С.А. Быкова «Современные тенденции в развитии диалектов японского языка» 3:36:07 Н.И. Сериков, Институт востоковедения РАН «Становление языка арабской средневековой науки. Хунайн ибн Исхак и его учебник греческого языка для арабов» 3:56:14 И.П. Глушкова, Институт востоковедения РАН «Поэтика средневековых эмоций: громкий «надрыв» в гимнах Тукарама (Индия, XVII в.)» 4:18:56 перерыв (далее секция «Перевод и лигводидактика») 4:39:28 Т.С. Мозоль «Перевод коллокаций с корейского языка на русский» 5:05:33 Е.Н. Кондратьева «Средневековый памятник «Тонмонсонсып» 5:20:25 Павел Кида, Университет им. Адама Мицкевича в Познани (Польша) John Ross’s Corean Primer and Korean Speech – the first textbooks of Korean in English (доклад на английском языке) 5:37:12 В.В. Вишнякова, НИУ ВШЭ «Персуазивность деклараций независимости первомартовского движения 1919 г. в Корее» 5:54:37 А.А. Гурьева, СПбГУ «Поэзия Пак Кённи (1926-2008) о роли поэта и литературном творчестве 6:14:08 Кан Бёнюн, Университет Любляны (Словения) «A Native Speaker’s Language vs. a Stranger’s Language (A Study on “Native Speaker” by Chang-rae Lee) (доклад на английском языке) 6:34:28 свободная дискуссия 6:49:28 И.В. Цой, СПбГУ «Кейс-метод или проектная деятельность для языковых специальностей» 7:06:13 Чун Ин Сун, ИСАА МГУ «Из опыта перевода корейских художественных произведений переводчика-носителя корейского языка» 7:23:43 Е.А. Колодина ИГУ «Высококонтекстность корейской культуры и ее отражение в языке или На что намекают корейцы?» 7:36:35 Е.А. Воронина, ГАУГН «Онлайн-тренажер как неотъемлемый компонент учебно-методического комплекса для обучения корейскому языку в вузе» 7:54:29 Р.Р. Мавлеев, Военный университет, Д.В. Мавлеева, МГЛУ «Сравнительно-сопоставительное исследование военных терминов корейского и китайского языков» 8:15:49 Е.А. Похолкова, МГЛУ «Анализ переводоведческих комментариев опубликованных произведений южнокорейской художественной литературы на русский язык» 8:36:34 Н.А. Чеснокова, НИУ ВШЭ «Попытка переосмысления политического прос транства в профетическом сочинении Чон Кам нок (XVI в.)» 8:54:48 закрытие конференции
