Узлы - Узел "Колышка" (Баранья нога)
В английском морском языке этот узел называется «Sheepshank», что означает «баранья ляжка». Такое название узел получил у англичан ввиду внешнего сходства его формы с бараньей ногой. В отечественных пособиях по морскому делу он не имеет никакого собственного названия, его просто именуют «узлом для укорачивания троса». Известный русский капитан дальнего плавания В. В. Бахтин в своем «Объяснительном морском словаре», изданном в Санкт-Петербурге в 1894 году, этот узел называет «колышкой». Может быть, не стоит нарушать традиции старой русской морской терминологии и вернуть узлу его прежнее наименование?
В английском морском языке этот узел называется «Sheepshank», что означает «баранья ляжка». Такое название узел получил у англичан ввиду внешнего сходства его формы с бараньей ногой. В отечественных пособиях по морскому делу он не имеет никакого собственного названия, его просто именуют «узлом для укорачивания троса». Известный русский капитан дальнего плавания В. В. Бахтин в своем «Объяснительном морском словаре», изданном в Санкт-Петербурге в 1894 году, этот узел называет «колышкой». Может быть, не стоит нарушать традиции старой русской морской терминологии и вернуть узлу его прежнее наименование?
