5. Чананда «Индия в её самый темный час» (18.04.1981)
Скачать текст диктовки https://t.me/nismaterial/129 Если вы впервые слушаете диктовку, рекомендуем прослушать это видео, о подготовке к диктовке https://youtu.be/m8CXPWFOgu0?si=NSl_v9runBlN1LVH ⚜️Молитва перед прослушиванием диктовки. Во имя Христа я призываю возлюбленного Чананду поместить свое Электронное Присутствие над моими четырьмя нижними телами. Диктовка Чананды «Индия в её самый темный час. Досье о проблемах современной Индии Мохандас Ганди: одна свеча во тьме» была передана Посланнику Элизабет Клэр Профет во время Праздника Пламени Воскресения, 18 апреля 1981 года, в Камелоте. The above dictation by Chananda «India in Her Darkest Hour. A Dossier on the Problems of India Today. Mohandas Gandhi: One Candle in the Dark» was delivered to the Messenger Elizabeth Clare Prophet during the Feast of the Resurrection Flame, April 18, 1981, at Camelot. Дорогие друзья! На протяжении всей конференции в диктовках мы слышим фразу laying down life. В основном мы переводили её как «возложение жизни», как производное от «положить жизнь свою». Смысл этой фразы раскрывается в Евангелие от Иоанна 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. /В библии Короля Якова/ Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. /Синодальный перевод/ Не может человек познать больше той любви чем то, как если кто положит жизнь свою за друзей своих. /Правильный русский перевод/ ⚜️Молитва после прослушивания диктовки Во имя Христа я призываю возлюбленного Чананду поместить свое Электронное Присутствие над моими четырьмя нижними телами. И во имя Христа я прошу, чтобы весь Свет и спираль, высвобожденные во время диктовки Чананды были перенесены в мою чакру сердца как постоянный фокус для победы планеты, для победы всего человечества и для победы Чананды через меня. О Боже, сделай меня Собой в форме – Твоим сердцем, головой и рукой. ⚜️ Призыв о восприятии диктовки Во имя возлюбленных Господа Майтрейи, Эль Мории и Гуру Ма я призываю свое могущественное Я ЕСМЬ Присутствие и возлюбленного Чананду и прошу поместить в мой сердечный центр ваш момент света и энергии диктовки, которую я только что прослушал (прочитал) для того, чтобы трансмутировать очередную порцию моего человеческого сознания и человеческого творения. Поглотите мое человеческое сознание и верните мне его измененным и очищенным! Пропустите пламя своего высшего сознания через плотность и мусор моего низшего сознания. Вберите энергию моего низшего сознания в Алтарь своего сердца. Поглотите и трансмутируйте его, и верните мне очищенную субстанцию, первозданную невинность, которым является мое Высшее Сознание. Аминь.
Скачать текст диктовки https://t.me/nismaterial/129 Если вы впервые слушаете диктовку, рекомендуем прослушать это видео, о подготовке к диктовке https://youtu.be/m8CXPWFOgu0?si=NSl_v9runBlN1LVH ⚜️Молитва перед прослушиванием диктовки. Во имя Христа я призываю возлюбленного Чананду поместить свое Электронное Присутствие над моими четырьмя нижними телами. Диктовка Чананды «Индия в её самый темный час. Досье о проблемах современной Индии Мохандас Ганди: одна свеча во тьме» была передана Посланнику Элизабет Клэр Профет во время Праздника Пламени Воскресения, 18 апреля 1981 года, в Камелоте. The above dictation by Chananda «India in Her Darkest Hour. A Dossier on the Problems of India Today. Mohandas Gandhi: One Candle in the Dark» was delivered to the Messenger Elizabeth Clare Prophet during the Feast of the Resurrection Flame, April 18, 1981, at Camelot. Дорогие друзья! На протяжении всей конференции в диктовках мы слышим фразу laying down life. В основном мы переводили её как «возложение жизни», как производное от «положить жизнь свою». Смысл этой фразы раскрывается в Евангелие от Иоанна 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. /В библии Короля Якова/ Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. /Синодальный перевод/ Не может человек познать больше той любви чем то, как если кто положит жизнь свою за друзей своих. /Правильный русский перевод/ ⚜️Молитва после прослушивания диктовки Во имя Христа я призываю возлюбленного Чананду поместить свое Электронное Присутствие над моими четырьмя нижними телами. И во имя Христа я прошу, чтобы весь Свет и спираль, высвобожденные во время диктовки Чананды были перенесены в мою чакру сердца как постоянный фокус для победы планеты, для победы всего человечества и для победы Чананды через меня. О Боже, сделай меня Собой в форме – Твоим сердцем, головой и рукой. ⚜️ Призыв о восприятии диктовки Во имя возлюбленных Господа Майтрейи, Эль Мории и Гуру Ма я призываю свое могущественное Я ЕСМЬ Присутствие и возлюбленного Чананду и прошу поместить в мой сердечный центр ваш момент света и энергии диктовки, которую я только что прослушал (прочитал) для того, чтобы трансмутировать очередную порцию моего человеческого сознания и человеческого творения. Поглотите мое человеческое сознание и верните мне его измененным и очищенным! Пропустите пламя своего высшего сознания через плотность и мусор моего низшего сознания. Вберите энергию моего низшего сознания в Алтарь своего сердца. Поглотите и трансмутируйте его, и верните мне очищенную субстанцию, первозданную невинность, которым является мое Высшее Сознание. Аминь.
