Где грешный мой язык?
СТИХ САНДЖАРА ЯНЫШЕВА И что же стало с человеком? Он в год не написал два слова. Про мурашей на штукатурке, как бы нанизанных на нитку (вам путь к моим глазам заказан покамест. Я умру в Рангуне или на мушьей Танганьике; туда – уже теперь – начните…); про птичий сор, и сор из юрты, и злополучную виньетку… Про сон увиденный, забытый и вновь увиденный про волос в косе, в вагоне, на запястье; про запах выменной закваски для роста нан-патыр в духовке, для жеребёночка, для ножек и родничка на детской грядке… И многое ещё такое, о чём ни «бэ», ни «мэ» – не надо… Что стало с этим человеком? Он ходит вверх и вниз, как цапель, нет – журавель. Он дует, дует на это выспанное место – единожды обжегшись, словом… *** МОЯ ПАРОДИЯ Так что же стало с человеком? С утра звучал он очень гордо, И вот те на! Забыл стамеску, чтоб на доске послать всех в небо. А были времена крутые, когда сто раз на дню в высоты он слал всех тех же, что раньше. На том за сутки набиралось. На том и сутки завершались. Вот был пацан – и вдруг не стало. Так нет же! Нанижу на нитку! На штукатурке начертаю! Стамеску вновь к доске приставлю. И всё подряд язык мой скажет, что голова ему прикажет, что первым в памяти взметнётся. Рангун и мушью Танганьику, и птичий сор, и сор из юрты, и злополучную виньетку – всё это в стих мой стройно ляжет. Или по стойке встанет смирно. Мои слова всех обжигают, как раскалённая духовка, в которой нан-патыр печётся. ...Что сталось с гордым человеком? Я словом жгу моря и земли. Я как порок восстал и виждю. Язык мой грешный (*) , где ты, где ты? _____ (*) Аллюзия со стихотворением А.С.Пушкина «Пророк».
СТИХ САНДЖАРА ЯНЫШЕВА И что же стало с человеком? Он в год не написал два слова. Про мурашей на штукатурке, как бы нанизанных на нитку (вам путь к моим глазам заказан покамест. Я умру в Рангуне или на мушьей Танганьике; туда – уже теперь – начните…); про птичий сор, и сор из юрты, и злополучную виньетку… Про сон увиденный, забытый и вновь увиденный про волос в косе, в вагоне, на запястье; про запах выменной закваски для роста нан-патыр в духовке, для жеребёночка, для ножек и родничка на детской грядке… И многое ещё такое, о чём ни «бэ», ни «мэ» – не надо… Что стало с этим человеком? Он ходит вверх и вниз, как цапель, нет – журавель. Он дует, дует на это выспанное место – единожды обжегшись, словом… *** МОЯ ПАРОДИЯ Так что же стало с человеком? С утра звучал он очень гордо, И вот те на! Забыл стамеску, чтоб на доске послать всех в небо. А были времена крутые, когда сто раз на дню в высоты он слал всех тех же, что раньше. На том за сутки набиралось. На том и сутки завершались. Вот был пацан – и вдруг не стало. Так нет же! Нанижу на нитку! На штукатурке начертаю! Стамеску вновь к доске приставлю. И всё подряд язык мой скажет, что голова ему прикажет, что первым в памяти взметнётся. Рангун и мушью Танганьику, и птичий сор, и сор из юрты, и злополучную виньетку – всё это в стих мой стройно ляжет. Или по стойке встанет смирно. Мои слова всех обжигают, как раскалённая духовка, в которой нан-патыр печётся. ...Что сталось с гордым человеком? Я словом жгу моря и земли. Я как порок восстал и виждю. Язык мой грешный (*) , где ты, где ты? _____ (*) Аллюзия со стихотворением А.С.Пушкина «Пророк».
