Добавить
Уведомления

Полярники в Антарктиде видели вездеход появившийся из ледяной расщелины

Метель к тому времени утихла, небо прояснилось, и в свете луны картина открылась жуткая: их собственный вездеход стоял посреди снежного поля, брошенный, с работающими фарами. Рядом — чёткие следы, уходящие дальше на юго‑восток. Следы были свежими, но… слишком широкими. Как будто машина, за которой поехали Уэллс и его товарищи, была крупнее обычной. — Смотрите, — Бейкер присел на корточки. — Эти следы… они не наши. И идут в обратном направлении. Они пошли по следам. Через полчаса дорога начала спускаться, снег стал рыхлым, а ветер — пронзительным. Ещё через километр они увидели край гигантской расщелины — чёрной, глубокой, с отвесными ледяными стенами. На краю пропасти снег был истоптан, видны были следы торможения, обрывки верёвки и… один из фар их вездехода. Бейкер осторожно подошёл к краю и посветил вниз. Луч фонаря скользнул по ледяным стенам и вдруг выхватил внизу, на глубине около 50 метров, силуэт машины. Это был вездеход. Старый, ржавый, с наполовину раздавленным корпусом. Но самое страшное — на его боку отчётливо читался номер: «Л‑47». — Этого не может быть, — прошептал Моррисон. — «Л‑47» пропал в 1958 году. Вместе с экипажем. Они вгляделись внимательнее. На крыше машины, будто нарисованные инеем, проступали какие‑то символы — не буквы, не цифры, а странные кривые линии, напоминающие руны. А на снегу вокруг были отпечатки ног — но не человеческие. Слишком широкие, с глубокими вдавлениями там, где должны быть пальцы. Холл достал фотоаппарат и сделал несколько снимков. В тот же момент снизу донёсся звук — низкий, вибрирующий гул, будто где‑то глубоко под льдом что‑то ожило. — Уходим! — крикнул Бейкер. — Быстро! Они бросились назад, к базе. Всю дорогу им казалось, что за ними кто‑то идёт — не по снегу, а под ним, скользя вдоль ледяных пустот. На следующее утро они связались с основной базой и запросили эвакуацию. Прибывшая спасательная команда не нашла никаких следов расщелины. Там, где она была, простиралось ровное снежное поле. Фотографии Холла позже пропали из архива — якобы из‑за технической ошибки при проявке. Уэллс, Фишер и Картер так и не были найдены. В официальном отчёте записали: «Пропажа в результате схода снежной лавины». Но Том Бейкер до конца жизни утверждал, что видел тот старый вездеход внизу, и что он… двигался. А иногда, в особенно тихие ночи, он слышал в радиоэфире тот самый сигнал — чёткую последовательность, которая когда‑то позвала троих его товарищей в пропасть.https://dzen.ru/a/aZ1NVEWlw31p_Nm9

Иконка канала Дневник исследователя
3 729 подписчиков
12+
4,22 тыс. просмотров
19 дней назад
12+
4,22 тыс. просмотров
19 дней назад

Метель к тому времени утихла, небо прояснилось, и в свете луны картина открылась жуткая: их собственный вездеход стоял посреди снежного поля, брошенный, с работающими фарами. Рядом — чёткие следы, уходящие дальше на юго‑восток. Следы были свежими, но… слишком широкими. Как будто машина, за которой поехали Уэллс и его товарищи, была крупнее обычной. — Смотрите, — Бейкер присел на корточки. — Эти следы… они не наши. И идут в обратном направлении. Они пошли по следам. Через полчаса дорога начала спускаться, снег стал рыхлым, а ветер — пронзительным. Ещё через километр они увидели край гигантской расщелины — чёрной, глубокой, с отвесными ледяными стенами. На краю пропасти снег был истоптан, видны были следы торможения, обрывки верёвки и… один из фар их вездехода. Бейкер осторожно подошёл к краю и посветил вниз. Луч фонаря скользнул по ледяным стенам и вдруг выхватил внизу, на глубине около 50 метров, силуэт машины. Это был вездеход. Старый, ржавый, с наполовину раздавленным корпусом. Но самое страшное — на его боку отчётливо читался номер: «Л‑47». — Этого не может быть, — прошептал Моррисон. — «Л‑47» пропал в 1958 году. Вместе с экипажем. Они вгляделись внимательнее. На крыше машины, будто нарисованные инеем, проступали какие‑то символы — не буквы, не цифры, а странные кривые линии, напоминающие руны. А на снегу вокруг были отпечатки ног — но не человеческие. Слишком широкие, с глубокими вдавлениями там, где должны быть пальцы. Холл достал фотоаппарат и сделал несколько снимков. В тот же момент снизу донёсся звук — низкий, вибрирующий гул, будто где‑то глубоко под льдом что‑то ожило. — Уходим! — крикнул Бейкер. — Быстро! Они бросились назад, к базе. Всю дорогу им казалось, что за ними кто‑то идёт — не по снегу, а под ним, скользя вдоль ледяных пустот. На следующее утро они связались с основной базой и запросили эвакуацию. Прибывшая спасательная команда не нашла никаких следов расщелины. Там, где она была, простиралось ровное снежное поле. Фотографии Холла позже пропали из архива — якобы из‑за технической ошибки при проявке. Уэллс, Фишер и Картер так и не были найдены. В официальном отчёте записали: «Пропажа в результате схода снежной лавины». Но Том Бейкер до конца жизни утверждал, что видел тот старый вездеход внизу, и что он… двигался. А иногда, в особенно тихие ночи, он слышал в радиоэфире тот самый сигнал — чёткую последовательность, которая когда‑то позвала троих его товарищей в пропасть.https://dzen.ru/a/aZ1NVEWlw31p_Nm9

, чтобы оставлять комментарии