Буря не впустую?

Мой родной Татарстан снова удивил всю Россию. На этот раз из Казани в Москву спецпочта доставила пакет документов с законодательной инициативой об ограничении «…публичного распространения обвинительной информации до вступления судебного решения в законную силу». Невероятно, но проект попал в Госдуму, нарушив целый ряд статей Регламента Госсовета Татарстана. Его не обсудили ни в профильном комитете, ни в президиуме, ни на пленарном заседании парламента республики, как того требуют статьи 112-114 регламента. Более того, по регламенту Госсовета проект федерального закона и прилагаемые к нему материалы, прежде чем отправиться в Москву, вносятся – цитата из регламента Госсовета - «...в Государственный Совет на обоих государственных языках Республики Татарстан на бумажном и цифровом носителях». То есть на русском и татарском языках. Но оказалось, что в Татарстане этого проекта в глаза не видели. Ни на русском языке, ни на татарском. Когда информация о законодательной инициативе Татарстана получила огласку, резко против инициативы, посягающей на основы Конституции России, гарантирующей свободу слова, уже успели высказаться и правые, и левые, и нормальные. Буря оказалась не впустую. Автор отозвал свой проект. Подробности – в программе «Буря не впустую?» Сайт «Судового журнала»: https://sudjournal.ru/ Личный дневник автора - в telegram-канале https://t.me/irekmurtazin

Иконка канала Судовой журнал
120 подписчиков
12+
9 просмотров
7 дней назад
12+
9 просмотров
7 дней назад

Мой родной Татарстан снова удивил всю Россию. На этот раз из Казани в Москву спецпочта доставила пакет документов с законодательной инициативой об ограничении «…публичного распространения обвинительной информации до вступления судебного решения в законную силу». Невероятно, но проект попал в Госдуму, нарушив целый ряд статей Регламента Госсовета Татарстана. Его не обсудили ни в профильном комитете, ни в президиуме, ни на пленарном заседании парламента республики, как того требуют статьи 112-114 регламента. Более того, по регламенту Госсовета проект федерального закона и прилагаемые к нему материалы, прежде чем отправиться в Москву, вносятся – цитата из регламента Госсовета - «...в Государственный Совет на обоих государственных языках Республики Татарстан на бумажном и цифровом носителях». То есть на русском и татарском языках. Но оказалось, что в Татарстане этого проекта в глаза не видели. Ни на русском языке, ни на татарском. Когда информация о законодательной инициативе Татарстана получила огласку, резко против инициативы, посягающей на основы Конституции России, гарантирующей свободу слова, уже успели высказаться и правые, и левые, и нормальные. Буря оказалась не впустую. Автор отозвал свой проект. Подробности – в программе «Буря не впустую?» Сайт «Судового журнала»: https://sudjournal.ru/ Личный дневник автора - в telegram-канале https://t.me/irekmurtazin

, чтобы оставлять комментарии