115 лет со дня рождения П. Хузангая в Татарстане

Эпир пулнă, пур, пулатпăр! Строки этого стихотворения знает практически каждый житель Чувашии. Они принадлежат выдающемуся чувашскому поэту, литературоведу, переводчику Петру Хусанкаю. Со дня рождения поэта прошло 115 лет, в Доме дружбы народов Татарстана прошел творческий вечер. Валерия Егорова продолжит. «Таня», «Эпир пулнă, пур, пулатпăр», «Сăпка юрри» и другие. Стихи и поэмы Петра Петровича Хузанкая не теряют своей актуальности и популярности по сей день. РКАИЛ ЗАЙДУЛЛА: «Петр Хусанкай не только, хотя это очень важно, большой поэт, но и общественным деятелем, прорабом общественного духа, двигателем чувашского литературного процесса». В своих стихах поэт рассказывает о чувашах, их культуре и жизни. Петр Петрович оставил огромное наследие не только для чувашского народа, но и для всех национальностей. О его творчестве знают далеко за пределами Чувашии. – Он в совершенстве владел болгарским языком, переводил на русский язык стихи башкирских и татарских поэтов, изучил грузинский язык и перевел стихи Шота Руставели и Георгия Леонидзе. На встрече, посвященной творчеству Петра Петровича Хусанкая, зрители насладились стихами и песнями поэта, вспомнили о самом главном и важном в жизни каждого человека. В честь юбилея поэта планируется проводить и дальше различные акции и мероприятия. Валерия Егорова, Юлия Адюкова, Василий Дворников, Республика

12+
20 просмотров
4 года назад
12+
20 просмотров
4 года назад

Эпир пулнă, пур, пулатпăр! Строки этого стихотворения знает практически каждый житель Чувашии. Они принадлежат выдающемуся чувашскому поэту, литературоведу, переводчику Петру Хусанкаю. Со дня рождения поэта прошло 115 лет, в Доме дружбы народов Татарстана прошел творческий вечер. Валерия Егорова продолжит. «Таня», «Эпир пулнă, пур, пулатпăр», «Сăпка юрри» и другие. Стихи и поэмы Петра Петровича Хузанкая не теряют своей актуальности и популярности по сей день. РКАИЛ ЗАЙДУЛЛА: «Петр Хусанкай не только, хотя это очень важно, большой поэт, но и общественным деятелем, прорабом общественного духа, двигателем чувашского литературного процесса». В своих стихах поэт рассказывает о чувашах, их культуре и жизни. Петр Петрович оставил огромное наследие не только для чувашского народа, но и для всех национальностей. О его творчестве знают далеко за пределами Чувашии. – Он в совершенстве владел болгарским языком, переводил на русский язык стихи башкирских и татарских поэтов, изучил грузинский язык и перевел стихи Шота Руставели и Георгия Леонидзе. На встрече, посвященной творчеству Петра Петровича Хусанкая, зрители насладились стихами и песнями поэта, вспомнили о самом главном и важном в жизни каждого человека. В честь юбилея поэта планируется проводить и дальше различные акции и мероприятия. Валерия Егорова, Юлия Адюкова, Василий Дворников, Республика

, чтобы оставлять комментарии