Екатерина Михайлец. Исследование стадий медитации Гухьясамаджа-тантры с помощью нового алгоритма171просмотргод назад
Игорь Монгуш. Об опыте перевода буддийских текстов с тибетского на тувинский язык88просмотровгод назад
Юлия Жиронкина. Проект «К русскоязычному буддийскому канону» и общий обзор зарубежных аналогов52просмотрагод назад
Екатерина Мельник. О необходимости посредника-носителя для перевода текстов с тибетского языка26просмотровгод назад
Раиса Крапивина. Заметки о переводе с тибетского языка на русский текста Bodhisattvacharya-avatara38просмотровгод назад
Андрей Терентьев. Некоторые проблемы перевода в трактате «Светоч для очей созерцания»74просмотрагод назад
Тамара Илюхина. Тибетские термины на примере текста Мипама Ринпоче «Мелодия неиссякаемого блага»94просмотрагод назад
Алла Сизова. Переводимость юмора в буддийских текстах на примере комментария к Ламриму32просмотрагод назад
Сергей Куваев. Элементы языковой игры в дидактических произведениях Агван-Хайдава28просмотровгод назад
Бэлла Пак. К выходу русского перевода памятника корейской буддийской литературы «Сокпо санджоль»10просмотровгод назад
Сергей Лепехов. Некоторые особенности коммуникации: текст – переводчик – реципиент21просмотргод назад
Ирина Урбанаева. Проблема релевантности западного философского языка при переводе буддийских текстов21просмотргод назад
Сергей Нестеркин. О подходах к составлению словаря терминологии центральноазиатского буддизма10просмотровгод назад
Майя Малыгина. Построение системы переводов буддийских текстов волонтерской группой17просмотровгод назад
Маргарита Кожевникова. Подходы к переводу текстов буддийской тантрической практики45просмотровгод назад